11. Nemzedék, mely átkozza atyját, és anyját nem áldja;
12. nemzedék, mely tiszta a maga szemeiben, de szennyétől nem mosatott meg;
13. nemzedék – mily büszkék a szemei, és szempillái hogy emelkednek!
14. Nemzedék, melynek kardok a fogai és kések a zápfogai, hogy megegyék a szegényeket, ki az országból, és a szűkölködőket el az emberek közül.
15. Alúkának két lánya van: adj, adj ; hárman vannak, kik nem laknak jól, négyen, kik nem mondják: elég!
16. Alvilág, elzárt anyaméh, a föld, mely nem lakik jól vízzel, és a tűz, mely nem mondja: elég!
17. Szem, mely kigúnyolja atyját és kicsúfolja az anyja iránt való engedelmességet, azt kivájják a völgynek hollói és megeszik a fiatal sasok.
18. Három az, a mi csodálatos nekem, és négy, amit nem tudok:
19. a sasnak útja az égen, kígyónak útja a, sziklán, hajónak útja a tenger szívében és férfi útja a fiatal nőnél.
20. Ilyen az útja az asszonynak, ki házasságot tör: evett, megtörölte száját és mondja: nem cselekedtem jogtalanságot.
IMIT fordítás (Az IMIT Bibliát, 1898-1907 között jelentette meg az Izraelita Magyar Irodalmi Társulat. Zsidó rabbik által fordított Ószövetség magyarul.)