IMIT fordítás. (Az IMIT Bibliát, 1898-1907 között jelentette meg az Izraelita Magyar Irodalmi Társulat. Zsidó rabbik által fordított Ószövetség magyarul.)
2017. június 7., szerda
Jób könyve 17.
1. Szellemem meg van törve, napjaim elenyésztek, sírok várnak rám! 2. Bizony csúfolkodással illetnek engem, és zaklatásukon kell időznie szememnek. 3. Állj jót, kérlek: kezeskedjél értem tenmagadnál! Ki az, ki kezet csap velem? 4. Mert az ő szívöket elzártad az eszességtől, azért nem engeded felülkerekedniök. 5. Ki osztályrészért elárul barátot, fiainak szemei el fognak epedni. 6. Oda állított engem, hogy példálózzanak népek, s azzá lettem, hogy arczúl köpnek. 7. Elhomályosúlt bosszúságtól szemem, s tagjaim akár az árnyék mindannyi. 8. Eliszonyodnak e miatt az egyenesek, s az ártatlan fölgerjed az istentelen ellen; 9. és az igaz ragaszkodik útjához s a tiszta kezű gyarapodik szilárdságban. 10. Azonban ti mindannyian csak jöjjetek újra, de nem találok köztetek bölcset. 11. Napjaim elmúltak, gondolataim elszakadtak, szívemnek tulajdonai! 12. Az éjszakát nappallá teszik, a világosságot közelebbé a sötétségnél 13. Ha az alvilágot házamul reméltem, a sötétségben megterítettem ágyamat, 14. a veremnek így szóltam: atyám vagy! anyám és testvérem! a féregnek: 15. hol van tehát reménységem, és reménységem – ki látja meg? 16. Az alvilág reteszeihez szállanak le, ha egyaránt porban lesz nyugalom.