Lukács 22:49-41. (SZPA)
46. Újra ellátogatott hát a galileai Kánába, ahol a vizet borrá változtatta. És volt a királynak valami embere, akinek a fia Kafarnaumban beteg volt. 47. Ez meghallva, hogy Jézus Júdeából Galileába érkezett, elment hozzá, és kérte, hogy jöjjön le oda, és gyógyítsa meg a fiát, mert haldoklik.
48. Jézus ezt mondta neki: - Ha nem láttok jeleket és csodákat, semmiképpen sem kezdtek el hinni! -
49. Uram, gyere le, mielőtt meghal a gyermekem! - felelt a király embere. Jézus így szólt: -
50. Menj, él a fiad! Az illető hinni kezdett abban, amit Jézus mondott neki, és elment.
51. Mikor már leért, szolgái kijöttek elébe, elújságolva, hogy gyermeke él. 52. Megkérdezte tőlük, hogy hány órakor lett jobban. - Tegnap hét órakor ment le a láza - felelték. 53. Így hát megtudta ez az apa, hogy abban az órában, amelyben Jézus azt mondta neki: "Él a fiad!" - és hinni kezdett ő is, és egész háznépe is. Ezt a második jelet cselekedte Jézus, mikor elment Júdeából Galileába.
49. Uram, gyere le, mielőtt meghal a gyermekem! - felelt a király embere. Jézus így szólt: -
50. Menj, él a fiad! Az illető hinni kezdett abban, amit Jézus mondott neki, és elment.
51. Mikor már leért, szolgái kijöttek elébe, elújságolva, hogy gyermeke él. 52. Megkérdezte tőlük, hogy hány órakor lett jobban. - Tegnap hét órakor ment le a láza - felelték. 53. Így hát megtudta ez az apa, hogy abban az órában, amelyben Jézus azt mondta neki: "Él a fiad!" - és hinni kezdett ő is, és egész háznépe is. Ezt a második jelet cselekedte Jézus, mikor elment Júdeából Galileába.
János 4:46-53. (SZPA)
1. Ezek után ünnepük volt a zsidóknak, és Jézus fölment Jeruzsálembe. 2. Jeruzsálemben pedig a Juhkapunál van egy víztároló medence - héberül Beteszdának nevezik -, amelynek öt oszlopcsarnoka van. 3. Ezekben tömegével fekszenek a betegek, vakok, bénák, megmerevedettek, paralízisben szenvedők, akik a víz megmozdulását várják, 4. mert az Úr angyala időnként leszáll a medencére, és felkavarja a vizet, s aki a víz felkavarodása után először lép bele, meggyógyul, bármilyen betegség gyötörte is. 5. És volt ott egy harmincnyolc éve beteg ember.
6. Mikor Jézus meglátta, ahogy ott feküdt, s megtudta, hogy már hosszú ideje van ebben az állapotban, megszólította: - Akarsz egészséges lenni? - 7. Uram - válaszolta neki a beteg -, nincs emberem arra, hogy amikor felkavarodik a víz, bevigyen a medencébe, és mire én odaérek, már belelépett más előttem. 8. Jézus így szólt: - Kelj fel, emeld föl a hordágyadat, és járkálj!
9. Erre ez az ember azonnal fölépült, fölvette a hordágyát, és fel-alá járkált. Csakhogy aznap szombat volt.
10. Ezért a júdeaiak szóltak a meggyógyítottnak: - Szombat van, nem szabad fölemelned a hordágyadat! -
11. Aki meggyógyított - felelte nekik -, az mondta, hogy emeljem föl a hordágyamat, és járkáljak. -
12. Ki az az ember - kérdezték tőle -, aki ezt mondta neked, hogy emeld föl a hordágyadat, és járkálj?!
13. De a meggyógyult nem tudta, hogy ki volt, Jézus ugyanis elment onnan, mivel tömeg volt azon a helyen. 14. Ezek után Jézus összetalálkozott vele a Templomban, és azt mondta neki: - Látod, felépültél, többé ne élj bűnben, nehogy valami még rosszabb történjen veled!
15. Ez az ember meg elment, és elmondta a júdeaiaknak, hogy Jézus gyógyította meg.
16. Ezért aztán a júdeaiak üldözni kezdték Jézust, hogy ezt tette szombaton. 17. Ő pedig így felelt nekik: - Atyám mind ez ideig dolgozik, ezért én is dolgozom!
János 5:1-17. (SZPA)
1. S amint távozott, meglátott egy születésétől fogva vak embert.
2. Tanítványai megkérdezték tőle: - Rabbi, ki követett el bűnt: ő vagy a szülei, hogy vakon született? - 3. Sem ő, sem a szülei nem követtek el bűnt - felelte Jézus -, hanem azért lett ilyen, hogy Isten tettei láthatóvá váljanak benne. 4. Addig kell végeznem annak munkáját, aki küldött, amíg nappal van - jön már az éjszaka, amikor senki sem tud dolgozni. 5. Amikor a világban vagyok, fény vagyok a világ számára.
6. Miután ezeket mondta, a földre köpött, a köpéséből sarat csinált, és rákente a sarat annak a szemére. - 7. Menj el - mondta neki -, mosd le a Siloám medencéjében! - ami lefordítva azt jelenti: Küldött. Az el is ment, megmosakodott, és úgy jött vissza, hogy látott.
János 9:1-7. (SZPA)